Bibliography

From English Education in Japan

This page contains a list of books, research papers, and other information sources about English education in Japan. The purpose of the list is to provide a starting point for writers of EEIJ articles and others who want information from various perspectives. The list is being updated periodically. It is not, and never will be, complete or authoritative.

Some of the references listed might make controversial, biased, or unsupported assertions. Their appearance here does not indicate any sort of recommendation or endorsement.

Citation Format

The citation format for EEIJ bibliography entries should follow, as much as reasonably possible, the guidelines of the English (here and here) and Japanese (here) Wikipedias while trying to maintain internal consistency. For works in Japanese, names and titles should also be given in romaji, and titles should be translated into English.

Links to WorldCat, Open Library, and other online sources are always welcome.

General Works

Books

Andō, Sadao (1986). Eigo no ronri nihongo no ronri: Taishō gengogakuteki kenkyū (Logic of English and logic of Japanese: Contrastive linguistics studies). Taishūkan Shoten. △ 安藤貞雄『英語の論理・日本語の論理—対照言語学的研究』、大修館書店、1986年。(WorldCat)

Apple, Matthew T.; Silva, Dexter Da & Fellner, Terry (2013). Language learning motivation in Japan. Multilingual Matters. (WorldCat)

Araki, Kazuo, et al. (1979). Gendai no eigo kyōiku 7 Gakushū eibunpō (Modern English education 7 English grammer). Kenkyūshashuppan. △ 荒木一雄ほか『現代の英語教育 7 学習英文法』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Erikawa, Haruo (2006). Kindai Nihon no eigoka kyouikushi: Shokugyōkei shogakkō ni okeru eigo kyōikushi no taishūka katei (A historical study of English language teaching in prewar Japan: The process of popularizing English education by vocational schools). △ 江利川春雄『近代日本の英語科教育史—職業系諸学校による英語教育の大衆化過程』、東信堂、2006年。(WorldCat)

Erikawa, Haruo (2008). Nihonjin wa eigo o dō manande kita ka: Eigo kyōiku no shakai bunkashi (How did Japanese learn English?— Sociocultural history of English education). Kenkyūsha. △ 江利川春雄『日本人は英語をどう学んできたか—英語教育の社会文化史』、研究社、2008年。(WorldCat)

Erikawa, Haruo (2009). Eigo kyōiku no poritikusu : Kyōsō kara kyōdō e (Politics of English education: From competition to collaboration). San'yūshashuppan. △ 江利川春雄『英語教育のポリティクス—競争から協同へ 』、三友社出版、2009年。(WorldCat)

Erikawa, Haruo (2011). Juken Eigo to Nihonjin : nyūshi mondai to sankōsho kara miru Eigo gakushūshi (A Historical Study of English Learning and Reference Books for Entrance Examinations in Japan). Kenkyūsha. △ 江利川春雄『受験英語と日本人—入試問題と参考書からみる英語学習史』、研究社、2011年。(WorldCat)

Erikawa, Haruo (2015). Eigo kyōkasho wa sensō o dō oshiete kitaka (The historical description of war in the textbooks for English). Kenkyūsha. △ 江利川春雄『英語教科書は<戦争>をどう教えてきたか』、研究社、2015年。(WorldCat)

Erikawa, Haruo; Saitō, Yoshifumi; Torikai, Kumiko & Ōtsu, Yukio (2014). Gakkō eigo kyōiku wa nanno tame (What is the purpose of English education at schools?). Hitsujishobō. △ 江利川春雄、斎藤兆史、鳥飼玖美子、大津由紀雄『学校英語教育は何のため』、ひつじ書房、2014年。(WorldCat)

Fujimura, Tsukuru (1940). Kokugo mondai to eigo-ka mondai (Issues on Japanese and English department). Hakusuisha. △ 藤村作『國語問題と英語科問題』、白水社、1940年。(Internet Archive)

Funakawa, Atsushi (2011). Eigo ga shanai kōyōgo ni nattemo kowakunai: Gurōbaru ingurisshu sengen (Don't be afraid of English as an official language in a compay: Declaration of English globalization!). Kōdansha. △ 船川淳志『英語が社内公用語になっても怖くない—グローバルイングリッシュ宣言!』、講談社、2011年。(WorldCat)

Furuya, Yūko (2009). Eigo no bakayarō: "Eigo no kabe" ni idonda 12-nin no nihonjin (The English language is stupid!: 12 Japanese people who fought against the English-language barrier). Taibundō. △ 古屋裕子『英語のバカヤロー!「英語の壁」に挑んだ12人の日本人』、泰文堂、2009年。(WorldCat)

Gally, Tom (2010). Eigo no aya: Kotoba o manabu to wa dō iu koto ka (Figures of English: Searching for meaning in learning a language). Kenkyūsha. △ トム・ガリー『英語のあや—言葉を学ぶとはどういうことか』、研究社 、2010年。(WorldCat)

Gottlieb, Nanette (2005). Language and society in Japan. Cambridge University Press. (WorldCat)

Gottlieb, Nanette (2012). Language policy in Japan: the challenge of change. Cambridge University Press. (WorldCat)

Harasawa, Masayoshi, et al. (1979). Gendai no eigo kyōiku Kaku hanasu kiku eigo (Modern English education 6 English for writing, speaking and listening). Kenkyūshashuppan. △ 原沢正喜ほか『現代の英語教育6 書く・話す・聞く英語』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Hatano, Kanji (1979). Gendai no eigo kyōiku 5 Yomu eigo (Modern English education 5 English for reading). Kenkyūshashuppan. △ 波多野完治ほか『現代の英語教育 5 読む英語』、研究社出版、1979年。 (WorldCat)

Hiraizumi, Wataru & Watanabe, Shōichi (1975). Eigo kyōiku daironsō (Big argument about English education). Bungei Shunjū. △ 平泉渉 & 渡部昇一 『英語教育大論争』、文藝春秋 、1975年。(WorldCat)

Honna, Nobuyuki (2003). Sekai no eigo o aruku (Walking with world Englishes). Shūeisha. △ 本名信行『世界の英語を歩く』、集英社、2008年。(WorldCat)

Hosokawa, Hideo & Nishiyama, Noriyuki (2010). Fukugengo fukubunka shugi towa nanika: yōroppa no rinen jōkyō kara nihon ni okeru juyō bunmyakuka e (Plurilingualism and pluriculturalism: From the principles and circumstances in Europe to its acceptance and contextualization in Japan). Kuroshioshuppan. △ 細川英雄 & 西山教行『複言語・複文化主義とは何か—ヨーロッパの理念・状況から日本における受容・文脈化へ』、くろしお出版、2010年。(WorldCat)

Horiguchi, Sachiko; Imoto, Yuki, & Poole, Gregory S. (2015). Foreign Language Education in Japan: Exploring Qualitative Approaches. Rotterdam Sense Publishers. (WorldCat)

Houghton, Stephanie & Rivers, Damian J. (2013). Native-speakerism in Japan: intergroup dynamics in foreign language education. Multilingual Matters. (WorldCat)

Ichikawa, Chikara. (2004). Eigo o kodomo ni oshieruna (Do not teach English to children). Chūō Kōron Shinsha. △ 市川力『英語を子どもに教えるな』、中央公論新社、2004年。(WorldCat)

Ichikawa, Chikara. (2005). Oshienai eigo kyōiku (English education that does not focus on teaching English). Chūō Kōron Shinsha. △ 市川力『教えない英語教育』、中央公論新社、2005年。 (WorldCat)

Ikeda, Tetsurō, et al. (1978). Gendai no eigo kyōiku. 9, Kyōzai to kyōiku kiki (Modern English education 9 Educational materials and equipments). Kenkyūshashuppan. △ 池田哲郎ほか『現代の英語教育9 教材と教育機器』、研究社出版、1978年。(WorldCat)

Imura, Motomichi (2003). Nihon no Eigo kyōiku nihyaku nen (Two hundred years of English education in Japan). Taishūkan Shoten. △ 伊村元道『日本の英語教育200年』、大修館書店 、2003年。(WorldCat)

Itō, Kazuo, et al. (1979). Gendai no eigo kyōiku 10 Kyōshitsugai eigo kyōiku (Modern English education 10 English education outside the classroom). Kenkyūshashuppan. △ 伊藤和夫ほか『現代の英語教育10 教室外英語教育』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Kan, Masataka (2010). Nihonjin no Eigo ryoku: Sore o sasaeru Eigo kyōiku no genjō (English proficiency of Japanese and the present status of English education in Japan). Kairyūdō Shuppan. △ 菅正隆『日本人の英語力 それを支える英語教育の現状』、開隆堂出版、2010年。(WorldCat)

Kanatani, Ken (2008). Eigo kyōiku netsu: Kanetsu shinri o jōshiki de samasu— (English education boom: Cooling down the overheated mind with common sense). Kenkyūsha. △ 金谷憲『英語教育熱—過熱心理を常識で冷ます—』、研究社、2008年。(WorldCat)

Kawasumi, Tetsuo (Ed.). (1978). Shiryo Nihon Eigakushi, 2: Eigo kyoiku ronsōshi (The history of English-related studies in Japan 2: The history of English education controversies). Taishūkan Shoten. △ 川澄哲夫(編)『資料日本の英学史2 英語教育論争史』、大修館書店、1978年。(WorldCat)

Kawasumi, Tetsuo (Ed.). (1988). Shiryo Nihon Eigakushi, 1 pt 1: Eigaku kotohajime (The history of English-related studies in Japan 1 pt 1: The beginning of English studies). Taishūkan Shoten. △ 川澄哲夫(編)『資料日本の英学史1 上 英学ことはじめ』、大修館書店、1988年。(WorldCat)

Kawasumi, Tetsuo (Ed.). (1998). Shiryo Nihon Eigakushi, 1 pt 2: Bunmei kaika to eigaku (The history of English-related studies in Japan 1 pt 2: Cultural enlightenment and English studies). Taishūkan Shoten. △ 川澄哲夫(編)『資料日本の英学史1 下 文明開化と英学』、大修館書店、1998年。(WorldCat)

Koike, Ikuo (2013). Teigen nihon no eigo kyōiku : garapagosu kara no dasshutsu (Suggestions for Japanese English education: Escape from the Galapagos syndrome). Mitsumuratoshoshuppan. △ 小池生夫『提言日本の英語教育—ガラパゴスからの脫出』、光村図書出版、2013年。(WorldCat)

Kunihiro, Masao, et al. (1979). Gendai no eigo kyōiku 11 Eigo kyōiku no haikei (Modern English education 11 Background of English education). Kenkyūshashuppan. △ 国弘正雄ほか『現代の英語教育11 英語教育の背景』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Kunihiro, Tetsuya, et al. (1978). Gendai no eigo kyōiku 8 Nichieigo no hikaku (Modern English education 8 Comparison of English and Japanese). enkyūshashuppan. △ 国広哲弥ほか『現代の英語教育 8 日英語の比較』、研究社出版、1978年。(WorldCat)

Kuraishi, Takeshirō (1941). Shinago kyōiku no riron to jissai (Theory and practice of Sino-language education). Iwanami Shoten. △ 倉石武四郎『支那語敎育の理論と實際』、岩波書店、1941年。(WorldCat)

Mikitani, Hiroshi (2012). Takaga eigo! (It's only English!). Kōdansha. △ 三木谷浩史『たかが英語!』、講談社、2012年。(WorldCat)

Miyake, Kō, et al. (1979).Gendai no eigo kyōiku. 2, Eigo kyōiku to kanren kagaku (Modern English education 2 English education and the related sciences). Kenkyūshashuppan. △ 三宅鴻ほか『現代の英語教育2 英語教育と関連科学』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Mizumura, Minae (2008). Nihongo ga horobiru toki: Eigo no seiki no naka de (The Fall of Language in the Age of English). Chikuma Shobō. △ 水村美苗『日本語が亡びるとき—英語の世紀の中で』、筑摩書房、2008年。(WorldCat)

Mizumura, Minae (2015). The Fall of Language in the Age of English (Nihongo ga horobiru toki: Eigo no seiki no naka de). Columbia University Press. (Columbia University Press)

Morishima, Hideaki (2011). Moshi onsha no kōyōgo ga eigo ni nattara : ikinokoru tame no nijūichi no hōhō (If English is used as the official language in your company: 21 tips to survive). Shōdensha. △ 森島秀明『もし御社の公用語が英語になったら— 生き残るための21の方法』、祥伝社、2011年。(WorldCat)

Moriyama, Susumu (2011). Eigo shanai kōyōgoka no keikō to taisaku: Eigo kakusa shakai ni ikinokoru tameno 7tsu no tessoku (The trend of making English as an official language in a company and 7 tips for surviving in unequal, English-dominant society). Kenkyūsha. △ 森山進『英語社内公用語化の傾向と対策 : 英語格差社会に生き残るための7つの鉄則』、研究社、2011年。(WorldCat)

Morizumi, Mamoru, Koishi, Atsuko, Sugitani, Masako, & Hasegawa, Yukiko (Eds.). (2016). Gaikokugo kyōiku ha eigo dakede iinoka (Is English education the only foreign language education?). Kuroshio Syuppan △ 森住衛,‎ 古石篤子, 杉谷眞佐子, & 長谷川由起子『外国語教育は英語だけでいいのか』、くろしお出版、2016年。(NationalDietLibrary)

Nakamura, Kei (2004). Naze eigo ga mondai nanoka : Eigo no seiji shakairon (Why does English education come into question?: Politics and Sociology of English). Sangensha. △ 中村敬『なぜ、「英語」が問題なのか?— 英語の政治・社会論』、三元社、2004年。(WorldCat)

Nakatsu, Ryōko (1978). Nande Eigo yaru no? (Why do we learn English?). Bungei Shunjū. △ 中津燎子『なんで英語やるの?』、文藝春秋、1978年。(WorldCat)

Namekata, Akio (2014). Eikaiwa fuyōron (English conversation is unnecessary). Bungeishunjū. △ 行方昭夫『英会話不要論』、文芸春秋、2014年。(WorldCat)

Narita, Hajime (2013). Nihonjin ni fusawashii eigo kyōiku: Monka gyōsei ni furimawasarezu seito ni sekinin o motō (English education suitable for Japanese: Take responsibility for your students without being swayed by MEXT policies). Shōhakusha. △ 成田一『日本人に相応しい英語教育—文科行政に振り回されず生徒に責任を持とう』、松柏社、2013年。(WorldCat)

Naruke, Makoto (2013). Nihonjin no kyūwari ni Eigo wa iranai (English is not necessary for 90% of Japanese). Shōdensha. △ 成毛真『日本人の9割に英語はいらない』、祥伝社、2013年。(WorldCat)

Nishimura, Yoshihisa (2008). Eigo ga isshūkan de itomo kantan ni hanaseru yō ni naru hon (How to master the ability to speak English in a week without breaking a sweat). Makotoichi Ofisu, Asuka Shuppansha. △ 西村喜久『英語が1週間でいとも簡単に話せるようになる本』、まこといちオフィス、明日香出版社、2008年。(WorldCat)

Nishizawa, Roy (2010). Ganbaranai Eigo gakushū hō (How to learn English without working hard). Asa Shuppan. △ 西澤ロイ『頑張らない英語学習法』、あさ出版、2010年。(WorldCat)

Ogawa, Yoshio, et al. (1978). Gendai no eigo kyōiku 3 Eigo kyōjuhō kakuron (Modern English education 3 English education pedagogical appraoches). Kenkyūshashuppan. △ 小川芳男ほか『現代の英語教育3 英語教授法各論』、研究社出版、1978年。(WorldCat)

Ogushi, Masanori (2011). Eigo kentei kyōkasho: Seido, kyōzai, soshite katsuyō (Approved English textbooks: Systems, materials, and utilization). Sanseidō. △ 小串雅則『英語検定教科書 : 制度、教材、そして活用』、三省堂、2011年。(WorldCat)

Okakura, Yoshisaburō (1911). Eigo kyōiku (English education). Kenkyūsha. △ 岡倉由三郎『英語教育』、研究社、1911年。(Digital Library from Meiji Era)

Ōki, Mitsuru & Nishiyama, Noriyuki (2011). Maruchi gengo sengen: Naze Eigo igai no gaikokugo o manabu no ka (Declaration of multilingualism: Why do we learn foreign languages other than English?). Kyōto Daigaku Gakujutsu Shuppankai. △ 大木充 & 西山教行『マルチ言語宣言—なぜ英語以外の外国語を学ぶのか』、京都大学学術出版会、2011年。(WorldCat)

Otani, Yasuteru (2007). Nihonjin ni totte Eigo to wa nani ka—Ibunka rikai no arikata o tou (English for Japanese: How to understand different culture). Taishūkan Shoten. △ 大谷泰照『日本人にとって英語とは何か—異文化理解のあり方を問う』、大修館書店、2007年。(WorldCat)

Ōtsu, Yukio & Torikai, Kumiko (2002). Shōgakkō de naze eigo: gakkō eigo kyōiku o kangaeru (Is English education in elementary schools necessary?: English education in the context of schools). Iwanami Shoten. △ 大津由紀雄 & 鳥飼玖美子『小学校でなぜ英語?—学校英語敎育を考える』、岩波書店、2002年。(WorldCat)

Ōtsu, Yukio (2004). Shōgakkō deno eigo kyōiku wa hitsuyō ka (Is English education in elementary schools necessary?). Keiō Gijuku Daigaku Shuppankai. △ 大津由紀雄『小学校での英語敎育は必要か』、慶応義塾大学出版会、2004年。(WorldCat)

Ōtsu, Yukio (2004). Shōgakkō deno eigo kyōiku wa hitsuyōnai (English education in elementary schools is not necessary!). Keiō Gijuku Daigaku Shuppankai. △ 大津由紀雄『小学校での英語敎育は必要ない!』、慶応義塾大学出版会、2004年。(WorldCat)

Ōtsu, Yukio (2006). Nihon no eigo kyōiku ni hitsuyōna koto: shōgakkō eigo to eigo kyōiku seisaku (What is necessary for English education in Japan?: English education in elementary schools and English education policies). Keiō Gijuku Daigaku Shuppankai. △ 大津由紀雄『日本の英語敎育に必要なこと—小学校英語と英語敎育政策』、慶応義塾大学出版会、2006年。(WorldCat)

Ōtsu, Yukio; Erikawa, Haruo; Saitō, Yoshifumi & Torikai, Kumiko (2013). Eigo kyōiku, semarikuru hatan (English education: On the verge of a crisis). Hitsuji Shobō. △ 大津由紀雄、江利川春雄、斎藤兆史 & 鳥飼玖美子『英語教育, 迫り来る破綻』、ひつじ書房、2013年。(WorldCat)

Saitō, Yoshifumi (2003). Eigo tatsujinjuku: Kiwameru tameno dokushūhō shinan (The English masters' self-study school: A self-study guide to mastering the English skills). Chūō Kōron Shinsha. △ 斎藤兆史『英語達人塾—極めるための独習法指南』、中央公論新社、2003年。(WorldCat)

Saitō, Yoshifumi (2003). Nihonjin ni ichiban atta Eigo gakushūhō: Senjintachi ni manabu yonhyakunen no chie (The best way to learn English for Japanese: Learning from the wisdom of the predecessors in 400 years). Shōdensha. △ 斎藤兆史『日本人に一番合った英語学習法—先人たちに学ぶ「四〇〇年の知恵」』、祥伝社、2003年。(WorldCat)

Sasaki, Teruo, et al. (1979). Gendai no eigo kyōiku. 4, Gakkō eigo no tenbō (Modern English education 4 Prospects of English education in schools). Kenkyūshashuppan. △ 佐々木輝雄ほか『現代の英語教育4 学校英語の展望』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Satō, Seishi (2013). Eigo kyoikumura no shinjitsu: Sekaichi no eigozuki sekaichi no eigobeta no nihonjin wa koshite umareru (The truth of the English education village: Japanese, the world's greatest English lovers and the world's worst English speakers, born in this way). Nan'undo. △ 佐藤誠司『英語教育村の真実—世界一の英語好き, 世界一の英語下手の日本人はこうして生まれる』、南雲堂、2013年。(WorldCat)

Satō, Yoshiaki (2004). Kore ga tōdai no jugyō desu ka (Is this really a UTokyo class?). Kenkyūsha. △ 佐藤良明『これが東大の授業ですか』、研究社、2004年。(WorldCat)

Se, Teruhisa (2015). Eigoka wa guminka : nihon no kokuryoku ga chi ni ochiru (The proliferation of English as an official language spoils a Japanese citizen). Shūeisha. △ 『英語化は愚民化 : 日本の国力が地に落ちる』、集英社、2015年。(WorldCat)

Seargeant, Philip (2009). The idea of English in Japan: Ideology and the evolution of a global language. Multilingual Matters. (WorldCat)

Seargeant, Philip (2011). English in Japan in the era of globalization. Palgrave Macmillan. (WorldCat)

Shibata, Miki & Yokota, Hideki (2014). Eigo kyōiku no soboku na gimon : oshieru toki no omoikomi kara kangaeru (Simple questions in English education: Assumptions about teaching). Kuroshioshuppan. △ 柴田美紀 & 横田秀樹『英語教育の素朴な疑問—教えるときの「思い込み」から考える』、くろしお出版、2014年。(WorldCat)

Shirai, Yasuhiro (2008). Gaikokugo gakushū no kagaku : daini gengo shūtokuron to wa nani ka (Science of foreign language learning: Introduction to the second language acquisition theory). Iwanami Shoten. △ 白井恭弘『外国語学習の科学—第二言語習得論とは何か』、岩波書店、2008年。(WorldCat)

Shumuta, Natsuo, et al. (1979). Gendai no eigo kyōiku 12 Eigo kenkyūhō (Modern English education 12 English education research methodology). Kenkyūshashuppan. △ 朱牟田夏雄『現代の英語教育12 英語研究法』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Sugawara, Katsuya (2011). Eigo to Nihongo no aida (Between English and Japanese). Kōdansha. △ 菅原克也『英語と日本語のあいだ』、講談社、2011年。(WorldCat)

Suzuki, Takao (1999). Nihonjin wa naze eigo ga dekinai ka (Why are Japanese so bad at English?). Iwanami Shoten. △ 鈴木孝夫『日本人はなぜ英語ができないか』、岩波書店、1999年。(WorldCat)

Suzuki, Yoshisato & Chūkō Shinsho Rakure (Ed.) (2001). Ronsō eigo ga kōyōgo ni naru hi (Controversies on the concept of English as an official language of Japan), Chūō Kōron Shinsha. △ 鈴木義里 & 中公新書ラクレ編集部(編)『論争・英語が公用語になる日』、中央公論新社、2001年。(WorldCat)

Takanashi, Kenkichi, et al. (1979). Gendai no Eigo Kyōiku 1 Eigo kyōiku mondai no hensen (Modern English education 1 Changes in issues of English education). Kenkyūshashuppan. △ 高梨健吉ほか『現代の英語教育1 英語教育問題の変遷』、研究社出版、1979年。(WorldCat)

Tanaka, Shin'ya (1994). Doko e iku? Daigaku no gaikokugo kyōiku (What is the goal of foreign language education at universities?). Sanshūsha. △ 田中慎也『どこへ行く?大学の外国語教育』、三修社、1994年。(WorldCat)

Tanaka, Shin'ya (2007). Kokka senryaku to shite no "daigaku eigo" kyōiku (University English education as a national strategy). Sanshūsha. △ 田中慎也『国家戦略としての「大学英語」教育』、三修社、2007年。(WorldCat)

Terasawa, Takunori (2014). "Nande Eigo yaru no?" no sengoshi: "kokumin kyōiku" to shite no eigo sono dentō no seiritsu katei (The postwar history of "Why do we teach English?": The process of building up the tradition of "English as national education"). Kenkyūsha. △ 寺沢拓敬『「なんで英語やるの?」の戦後史—《国民教育》としての英語、その伝統の成立過程』、研究社、2014年。(WorldCat)

Terasawa, Takunori (2015). Nihonjin to eigo no shakaigaku: naze eigo kyōikuron wa gokaidarake nanoka (Sociology of Japanese and English: Why do we have so many misunderstandings about English education?). Kenkyūsha. △ 寺沢拓敬『「日本人と英語」の社会学 : なぜ英語教育論は誤解だらけなのか』、研究社、2015年。(WorldCat)

Terashima, Takayoshi (2007). Eigo kyōiku genron (Principles of English education). Akashi Shoten. △ 寺島隆吉『英語教育原論』、明石書店、2007年。(WorldCat)

Terashima, Takayoshi (2009). Eigo kyōiku ga horobiru toki: Eigo de jugyō no ideorogī (The time when English education perishes: Ideology of conducting English classes in English). Akashi Shoten. △ 寺島隆吉『英語教育が亡びるとき—「英語で授業」のイデオロギー』、明石書店、2009年。(WorldCat)

Tōkyō Daigaku Gaikokugo Kyōikugaku Kenkyūkai (2009). Gaikokugo Kyōikugaku Kenkyū no frontia—Yonginō kara ibunka rikai made (On the frontiers of foreign language education: From four skills to intercultural communication). Seibidō. △ 東京大学外国語研究学研究会『外国語教育学研究のフロンティア—四技能から異文化理解まで』、成美堂、2009年。(WorldCat)

Torikai, Kumiko (2006). Ayaushi shōgakkō eigo (English education in elementary schools is tricky). Bungei Shunjū. △ 鳥飼玖美子『危うし!小学校英語』、文藝春秋、2006年。(WorldCat)

Torikai, Kumiko (2010). Eigo kōyōgo wa nani ga mondai ka (What's wrong with adopting English as an official language?). Kadokawashoten. △ 鳥飼玖美子『「英語公用語」は何が問題か』、角川書店、2010年。(WorldCat)

Torikai, Kumiko (2011). Kokusai kyōtsūgo to shite no eigo (English as a Lingua Franca). Kōdansha. △ 鳥飼玖美子『国際共通語としての英語』、講談社、2011年。(WorldCat)

Torikai, Kumiko (2014). Eigo kyōiku ronsō kara kangaeru (Insights gained from the controversies about English education). Misuzushobō. △ 鳥飼玖美子『英語教育論争から考える』、みすず書房、2014年。(WorldCat)

Tsuda, Yukio (1990). Eigo shihai no kōzō : Nihonjin to ibunka komyunikēshon (The structure of English dominance: Japanese and cross-cultural communication). Daisan Shokan. △ 津田幸男『英語支配の構造: 日本人と異文化コミュニケーション』、第三書館、1990年。(WorldCat)

Tsuda, Yukio (2003). Eigo shihai to wa nani ka?—Watashi no kokusai gengo seisaku ron (The dominance of English: My international language policy). Akashi Shoten. △ 津田幸男『英語支配とは何か?—私の国際言語政策論』、明石書店、2003年。(WorldCat)

Tsuda, Yukio (2005). Gengo jōhō bunka no eigo shihai : Chikyū shimin shakai no komyunikēshon no arikata o mosakusuru (The English dominance in language, information and culture: Exploring how the communication should be in the global citizen society). Akashi Shoten. △ 津田幸男『言語・情報・文化の英語支配—地球市民社会のコミュニケーションのあり方を模索する』、明石書店、2005年。(WorldCat)

Tsuda, Yukio (2011). Eigo o shanai kōyōgo ni shite wa ikenai 3tsu no riyū (Three reasons why we should not make English as an official language in our company). Hankyūkomyunikēshonzu. △ 津田幸男『英語を社内公用語にしてはいけない3つの理由』、阪急コミュニケーションズ、2011年。(WorldCat)

Watanabe, Shōichi (2014). Eigo no sōki kyōiku, shanai kōyōgo wa hyakugai atte ichiri nashi (Introducing early education of English and making it as an official language in office are absolutely no good). Rihakusha. △ 渡部昇一『英語の早期教育・社内公用語は百害あって一利なし』、李白社、2014年。(WorldCat)

Yamada, Yūichirō (2005). Eigo kyōiku wa naze machigau no ka (Why does English education go wrong?). Chikuma Shobō. △ 山田雄一郎『英語教育はなぜ間違うのか』、筑摩書房、2005年。(WorldCat)

Yamada, Yūichirō (2005). Nihon no eigo kyōiku (English education in Japan). Iwanami Shoten. △ 山田雄一郎『日本の英語教育』、岩波書店、2005年。(WorldCat)

Yanase, Yosuke & Koizumi, Kiyohiro (2015). Shōgakkō kara no eigo kyōiku o dousuruka (How should English education in elementary schools be). Iwanami Shoten. △ 柳瀬陽介 & 小泉清裕『小学校からの英語教育をどうするか』、岩波書店、2015年。(Iwanami Shoten)

Research Papers

Akiyama, Anzen & Koga, Norimasa (1996). "English learning at public schools in Japan." Nippon Taiiku Daigaku Kiyo (Journal of Nippon Sport Science University) 26(1), 125-130. (Nippon Sport Science University)

Butler, Yuko Goto & Iino, Masakazu (2005). "Current Japanese reforms in English language education: The 2003 "Action Plan." Language Policy 4, 25-45. (Springer.com)

Hirokawa, Yoshiko (2014). "The Plan for an English Language EducationSystem under OccupationinJapan: Foeusing on the Establishment of "Foreign Language Education" inNew Lower SecondarySchools." Japanese Educational Research Association 81(3), 297-309. △ 広川由子「占領期日本における英語教育構想—新制中学校の 外国語科の 成立過程を中心に—」、『教育学研究』第81巻 第3号、2014年。(CiNii)

Hughes, Henry J. (2008). "Cultivating the walled garden: English in Japan." English Studies 80(6), 556-568. (DOI)

Ike, Minoru (1995). "A historical review of English in Japan (1600–1880)." World Englishes 14(1), 3-11. (DOI)

Kikuchi, Keita & Browne, Charles (2009). "English Educational Policy for High Schools in Japan: Ideals vs. Reality." RELC Journal 40(2), 172-191. (PDF)

Koike, Ikuo & Tanaka, Harumi (2007). "English in foreign language education policy in Japan: Toward the twenty-first century." World Englishes 14(1), 13-25. (DOI)

Kubota, Ryuko (1998). "Ideologies of English in Japan." World Englishes 17(3), 295-306. (DOI)

Martin, Assunta (2004). "The ‘katakana effect’ and teaching English in Japan." English Today. 20(1), 50-55. (DOI)

Nakamura, Koji (2002). "Cultivating global literacy through English as an International Language (EIL) Education in Japan: A new paradigm for global education". International Education Journal 3(5), 64-74. (Koji Nakamura Online Desk)

Tajino, Akira & Tajino, Yasuko (2000). "Native and non-native: what can they offer?—Lessons from team-teaching in Japan." ELT Journal 54(1), 3-11. (PDF)

Tanaka, Sachiko Oda & Tanaka, Harumi (2007). "A survey of Japanese sources on the use of English in Japan." World Englishes 14(1), 117-135. (DOI)

Terasawa, Takunori (2012). "The "English divide” in Japan: A review of the empirical research and its implications." Language and Information Sciences 10, 109-124. (UTokyo Repository)

Terasawa, Takunori (2013). "Nihonjin no 9-wari ni eigo wa iranai wa hontō ka?— Shigoto ni okeru eigo no hitsuyōsei no keiryō bunseki ("Ninety Percent of Japanese do not need English"? : Statistical analysis of workers' needs to use English)." KATE Journal 27, 71-83. △ 寺沢拓敬「日本人の9割に英語はいらないは本当か?仕事における英語の必要性の計量分析」『関東甲信越英語教育学会学会誌』第27号、71-83。(CiNii)

Terasawa, Takunori (2014, August 21). "Nihon wa eigoka shiteiru wa hontō ka?— Nihonjin no 1-wari mo eigo o hitsuyō to shite inai (Is it true that Japan has been Englishnized?: Only less than 10% of Japanese people need English)." SYNODOS. △ 寺沢拓敬「日本は英語化している」は本当か?——日本人の1割も英語を必要としていない」『SYNODOS』、2014年8月21日。Accessed August 31, 2014. (SYNODOS)

Terauchi, Hajime (1995). "Issues in English language teaching in Japanese universities." The Japanese Learner. (The East Asian Learner)

Torikai, Kumiko (2001). "English Language Education in Japan: Issues and Insights Towards the New Millennium." On JALT 2000—Towards the New Millennium, 9-13. (PDF)

Torikai, Kumiko (2005). "The challenge of language and communication in twenty-first century Japan." Japanese Studies 25(3), 249-256. (DOI)

Yamaoka, Kenji (2009). "The Current Situation and Issues of the Teaching of English in Japan." Gengo bunka kenkyu (Language and culture studies) 21(2), 35-45. (Ritsumeikan University)

Yoshida, Aya (2014) “Global human resource development” and university education in Japan: from the perspective of "localism" in discussion among actors, The Japan Society for the study of Education, 81(2). △ 吉田文「「グローバ ル人材の育成」と日本の大学教育」、『教育学研究』第81巻 第2号、2014年。(JERA)

Conference Proceedings

Colloquium on Machine Translation and Second-Language Writing (J) (2017, September 16). Colloquium on Machine Translation and Second-Language Writing. △ 『機械翻訳と第二言語ライティング: 有益なツールか深刻な脅威か』(CGCS)

Colloque International 2012 (J) (2012, March 13). Daigaku ni okeru gaikokugo kyōiku no mokuteki (The purpose of foreign language education at universities). (Colloque International)

The JALT Annual International Conference on Language Teaching & Learning and Educational Materials Expo (2000, November 2-5) On JALT 2000—Towards the New Millennium. (PDF)

Articles in Newspapers and Magazines

"Eigo o tadotte (Tracing a path to English)". The Asahi Shinbun. △ 「英語をたどって」『朝日新聞』。(The Asahi Shinbun)

Articles tagged "English education" in The Japan Times. (The Japan Times)

Kubota, Ryuko (2014, January 17). "Orinpikku to eigo kyōiku: Han gurōbaru teki kaikaku (The Olympics and English language teaching: Anti-global reforms)". Shūkan Kinyoobi. △ 久保田竜子「オリンピックと英語教育:反グローバル的改革」『週間金曜日』、2014年1月17日。Accessed September 16, 2014. (Ryuko Kubota's website)

Kubota, Ryuko (2013, December 16). "Eigo bannōron wa yameyō (English is not a universal language)". Tokyo Shinbun. △ 久保田竜子「英語万能論はやめよう」『東京新聞』、2013年12月16日。Accessed September 16, 2014. (Ryuko Kubota's website)

Kubota, Ryuko (2013, November 8). "Kaigai kara mitara kiki kaikai no eigo kyōiku (Bizarre English language teaching observed from abroad)". Shūkan Kinyōbi, 967. (Interview article) △ 久保田竜子 「海外から見たら奇々怪々の英語教育」『週間金曜日』、No. 967、2013年11月8日。Accessed September 16, 2014. (Ryuko Kubota's website) 

McCurry, Justin (2011, March 8). "Japan launches primary push to teach English". The Guardian. Accessed September 20, 2014. (The Guardian)

"Teaching English in Japan: Real stories from Tefl teachers". The Guardian. Accessed September 24, 2014. (The Guardian)

Websites and Blogs

Erikawa, Haruo. Kibou no eigo kyōiku e (blog). △ 江利川春雄『希望の英語教育へ

Erikawa, Haruo (Pres.). Corpus and image database of foreign language education literature of the middle of the 19th century-present (J). Foreign language education literature database production committee. △ 江利川春雄(委員長)『幕末以降外国語教育文献コーパス画像データベース』「外国語教育文献データベース作成委員会」

Jimbo's English Teaching in Japan Blog. (blog)

Memoirs of a Gaijin—An Unlucky English Teacher in Japan. (blog)

"Salary expectations for teaching in Japan". Go Overseas. Accessed September 27, 2014. (Go Overseas)

Maita, Toshihiko. Data essay (J) △ 舞田敏彦『データえっせい

Suzuno, Melissa (2013, September 12). "How to win fame and (a modest) fortune teaching English in Japan". After College. Accessed September 23, 2014. (After College)

"Teaching in Japan, my experience". My life as a Gaijin. Accessed September 23, 2014. (My life as a Gaijin)

Blogs tagged "TEFL Journey". jobs.ac.uk. Accessed September 27, 2014. (jobs.ac.uk)

Terasawa, Takunori. KoNiShiKi (Kotoba, NihonShakai, Kyōiku) (blog). △ 寺沢拓敬『こにしき

Terasawa, Takunori (2014, August 29). "Global ni katsuyaku suru nihonjin no tame no eigo kyōiku niha kyōmi ga nai (I am not interested in English education for the success of Japanese in a global society)". KoNiShiKi (Kotoba, NihonShakai, Kyōiku). △ 寺沢拓敬 「グローバルに活躍する日本人のための英語教育には興味がない」『こにしき』、2014年8月29日。Accessed August 31, 2014. (KoNiShiKi)

Yoshida, Kensaku Yoshiken's home page △ 吉田研作『Yoshiken's home page

Magazines and Journals

Eigo Kyōiku (The English Teachers' Magazine). A monthly magazine published by Taishukan. △ 『英語教育』大修館。

Eigo Tenbō (ELEC Bulletin). A monthly magazine published by The English Language Education Council. △ 『英語展望』英語教育協議会。

Shin Eigo Kyōiku (The New English Classroom). A monthly magazine published by Sanyusha Pub. △ 『新英語教育』三友社出版。

Information Released by MEXT

Overview of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology 2013. (Pamphlet in PDF format)

Introduction to Japanese Education. (MEXT website)

Laws and Plans

Basic Act on Education △ 教育基本法 (MEXT website)

Basic Plan for the Promotion of Education △ 教育振興基本計画 (MEXT website)

English Education Reform Plan Corresponding to Globalization as of Dec. 13, 2013. △ グローバル化に対応した英語教育改革実施計画 (MEXT website)

Curriculum Standards

Course of Study for Elementary Schools: Foreign Language Activities △ 小学校学習指導要領: 外国語活動 (Provisional translation on MEXT website)

Course of Study for Junior High Schools: Foreign Languages △ 中学校学習指導要領: 外国語 (Provisional translation on MEXT website)

Course of Study for High Schools: Foreign Languages △ 高等学校学習指導要領: 外国語 (Provisional translation on MEXT website)

Course of Study for English Course of High Schools: English △ 高等学校学習指導要領: 英語 (Provisional translation on MEXT website)

Course of Study for High Schools: General provisions (J) △ 高等学校学習指導要領解説 総則編 (MEXT website)

The Regulations of the Course of Study for a general course. (J) △ 文部科学省『「総合的な学習の時間」に関する学習指導要領の規定』(MEXT Website)

Reports and Statistics

FY2012 White Paper on Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. (MEXT Website)

Statistics. (Data about schools and education) (MEXT website)

School Basic Survey SY 2014. △ 平成26年度学校基本調査 (MEXT Website)

SY 2005 investigation results on education curricula and implementation status in elementary schools and junior-high schools. (J) △ 平成17年度公立小・中学校における教育課程の 編成・実施状況調査の結果について(MEXT Website)

The minutes and handout of the committee for English courses in elementary and secondary education, the Central Education Council of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (The 3rd meeting in Term 4) [Document 7] Basic data on the number of classes in elementary and junior-high schools. (J) △ 中央教育審議会 初等中等教育分科会 教育課程部会(第4期第3回)議事録・配布資料 [資料7] 小・中学校の授業時数に関する基礎資料 (MEXT Website)

A list of certified textbooks for junior-high schools for SY2015. (J) △ 中学校用教科書目録(平成27年度使用)(MEXT Website)

A list of certified textbooks for high schools for SY2015. (J) △ 高等学校用教科書目録(平成27年度使用)(MEXT Website)

Central Council for Education Special meeting for connection between high schools and universities (The 17th meeting) The meeting of advisors on English education Summary of the discussion on English ability assessment and introduction of the examination made by institutions outside universities. (J) △ 中央教育審議会 高大接続特別部会(第17回) 配付資料 英語教育の在り方に関する有識者会議 英語力の評価及び入試における外部試験活用に関する小委員会審議のまとめ 概要 (MEXT Website)

The meeting of advisors on English education The minutes of the second subcommittee on English ability assessment and introduction of the examinations made by institutions outside universities (J) △ 文部科学省 (2014) 英語教育の在り方に関する有識者会議 英語力の評価及び入試における外部試験活用に関する小委員会(第2回) 議事録 (MEXT Website)

The meeting of advisors on English education The document for the subcommittee on English ability assessment and introduction of the examinations made by institutions outside universities: How to introduce the examinations made by institutions outside universities to the university admission system (J) △ 英語教育の在り方に関する有識者会議 英語力の評価及び入試における外部試験活用に関する小委員会配布資料「大学入試に外部試験を導入する現実的方法」(MEXT Website)

The status of reformation on university education (summary) (J) △ 大学における教育内容等の改革状況について(概要)(MEXT Website)

International Comparison of Education Indexes. (J) △ 教育指標の国際比較(MEXT website)

Information Released by NIER

National Institute for Educational Policy Research [NIER] (2005) The SY 2005 investigation results on implementation status of the education curricula in high schools. (J) △国立教育政策研究所教育課程研究センター 平成17年度高等学校教育課程実施状況調査 (NIER Website)